小儿子昨日向我提出了一个问题:既然白酒是透明的,为何又被称作白酒?此外,我也曾对另一个问题感到好奇:为什么我们称呼的白开水或凉白开同样是透明的?在解答这些疑问之前,我首先要梳理的是关于红酒命名的问题。虽然不仅白酒不是真正意义上的“白色”,红酒也不完全是“红色的”。然而,国际上最早进入中国市场的葡萄酒主要以红葡萄为主,而全球范围内,红葡萄占据了最高比例。此外,由于中国有着传统的黄酒和米醇 酒,我们将葡萄酒统一称为“红酒”,便利地将其与颜色分类,并且考虑到中国人民对于“红”字本身所带来的吉祥和喜庆之意,所以自然而然地赋予了这样的名称。

接下来,让我们探讨一下中国独特的白酒及其工艺复杂性以及风味物质丰富性。不同于其他国家以水果、薯类或甘蔗等植物酿造的饮品,中国人发明了利用谷物进行蒸馏酿造,这一点使得我们的文化历史深厚。在古代农业社会时期,当其他文明还在狩猎求生时,我们已经步入了农耕时代,从而获得足够余粮用于酿造各种饮品。而世界其他地方多数烈性饮料则来源于水果、含淀粉植物或龙舌兰等。

除了谷物作为原料,还有另外一种独特的手法,那就是人工培育糖化发酵剂——如不同的原料下种植出的不同温度环境下的曲(糟)来产生更多种类微生物。因此,中国 白酒口感及香型各异,其组成风味也极为丰富。正因为如此,我们才拥有十二大香型中的固态发酵固态蒸馏这种特殊类型。这是一种液体中没有加入任何添加剂直接进行发酵后,再通过固态设备进行蒸馏制成的一种高级别蒸馏产品,它们通常更具特色,更精细,也更加昂贵。

至于为什么只有一部分蒸馏产品呈现出黄褐色或琥珀色的原因,在很大程度上取决于它们是否经过陈年。在未经陈年的状态下,大多数烈性饮品都是清澈透明,但随着橡木桶陈年的过程,这些液体会逐渐变色,以橡木桶自身颜色的形式表现出来。而且,由於中國最早發明陶器,並且最初使用陶器來儲存飲品,因此,只有經過陳年的中國黃曲 酒才會保持其透明狀態,這與西方國家使用橡木桶進行陳年形成對比。

最后,让我们回到“白”字背后的故事。当汉字从象形文字演变而来,“白”这个字并不仅仅代表颜色,它还有空虚无瑕、纯净无暇等多重含义。在这里,或许你已经领悟到:“为什么叫做‘白’?”并非只是因为它看起来像这样,而是在传达它纯净无暇这一特质。不论是当中的泥土窖池还是经过长时间沉淀,使得每一滴都散发出独有的香气,是真正值得尊敬和赞美的事实之一切。这不禁让我思考,无论是解释词语还是理解文化,都需要不断探索,不断学习,最终达到心灵上的共鸣。你觉得呢?