随着人们生活水平的提高,朋友之间时不时就会小聚,喝酒是避免不了的,喝酒时就需要碰杯,那么你知道如何说干杯吗?这时候碰到外国友人盛情相邀喝酒干杯怎么办呢?以下小编就介绍下怎么用不同的语言说干杯。
中国:干杯
发音:你懂的……
英语国家:Cheers
发音:起儿丝
“makien cheres”是英文里历史有记载的第一个敬酒词,始自公元1225年。在14世纪的时候进化为了“what chere be with you?”,在当时的英格兰地区大肆使用。演变到最后的时候“chere”变成了“好心情”的意思。最终演变成我们现在看到的“cheers”还是到了1919年的时候呢!
匈牙利:Egészségedre (to your health)
发音:爱格式沙哥是抓
匈牙利可是干杯时不能碰杯的国家,源起历史事件,后激发了民族仇恨,至今难以忘怀。当时的匈牙利起义军将领在参与匈牙利后在1849年惨遭奥地利帝国的处决,在历史上这些人被称为阿拉德十三烈士。在处决后奥地利将领大肆举杯欢庆并击打酒杯,这种挑衅的行为极大地激发了匈牙利人的仇恨,从此以往再也不碰杯了(不过考虑到出手时的惯性,杯子难收啊!)
法语国家:Santé
发音:桑忒
Santé在法语中的意思是“健康”,完整地祝酒说法一般是:“A votre santé!” (“祝您健康”),简化可以只说“Santé”,这时候回复可以也说“Santé”,或者说“A la votre”(“也祝您”)。
其实在法国、意大利、西班牙和英格兰等地,还可以用一种更简单的说法说干杯:“亲,亲!”
法国人说Tchin Tchin,或者写作Cin Cin(意大利语)或者Chin Chin(英语和西班牙语)。
有趣的是,这个好玩的说法,其实和“亲一口”或者“包邮吧亲”都没关系…… 它其实是从我们中国传到欧洲的。鸦片战争后,西方国家的商人和水手频繁往来中国。咱们中国人吃饭喝酒时喜欢互相说“请” “请!”这样让一下,那些欧洲人觉得很好玩,就把这个说法带回去了。
德国:Proost
发音:破死特
中气十足的德国连祝酒都是最嘹亮的,”Proost”!!,还真是没办法像软妹子那么说出来。P.S.记得要与对方眼神厮杀哦!
巴西:Saúde
发音:撒胡姬
热情无比的国家,酒自然也是分着一起喝啦!习惯是点一大杯冰镇美酒然后用小杯子分着喝,这在当地来说是一件非常欢乐的事情(这完全就是我们夏天吃烤串的样子嘛)。
爱尔兰:Sláinte
发音:思郎茶
有往有来的国家,今天朋友聚会了我买单了,下次就轮到你啦~
干杯的时候记得说Sláinte哦~
日本:乾杯
发音:康
众所周知日本是一个极其讲究礼貌的地方,同时也是讲究“一体感“的国家。放在喝酒上就是不能冷落任何一个人,倒酒也必定不能倒自己杯子,必须要给邻座倒酒,不然就失礼啦!别以为这样就完了,碰杯的时候你的杯子也不能比你的上级或者长辈高,然后说”乾杯“!喝酒的时候同样要关注你的上级哦,可不能比人家早!(好累心……)
亚美尼亚:??????
发音:格纳斯特
在这里喝酒,最后的酒倒进谁的杯子,谁就要请客喝下一瓶……